诗歌学习网-诗歌大全

x 关闭导航
x 关闭导航

重逢

[德国] 歌德

竟然可能!明星中的明星,
我又将你紧抱在胸前!
那远离你的长夜呵,真是
无底的深渊,无尽的苦难!
是的,你甜蜜而又可爱,
是我分享欢乐的伙伴;
想起昔日分离的痛苦,
现实也令我心惊胆战。

当世界还处于最深的深渊,
还偎在上帝永恒的怀抱里,
他便带着崇高的创造之乐,
安排混沌初开的第一个钟点。
他说出了那个字:变!--
于是传来了痛苦的呻吟,
随后便气势磅礴,雷霆万钧,
宇宙闯进了现实中间。

光明慢慢地扩散开来:
黑暗畏葸地离开它身边,
元素也立刻开始分解,
向着四面八方逃散。
迅速地,在野蛮荒凉的
梦中,各自向远方伸展,
在无垠的空间凝固僵化,
没有渴慕,黯然哑然!

一片荒凉,一派死寂,
上帝第一次感到孤单!
于是他创造出了朝霞,
让朝霞安慰他的寂寞,
它撕开那无边的浑浊,
天空呈现出五色斑斓,
那一开始各奔东西的
又聚在一起,相爱相恋。

于是,那相依相属的,
便急不可待地相互找寻;
感情和目光一齐转向
那无穷无尽的生命。
攫取也罢,掠夺也罢
只要能够把握和保持!
真主勿需再创造世界,
创造世界的是我们。

就这样,驾着朝霞的羽翼,
我飞到了你的唇边,
繁星之夜用千重封印
巩固我们的美满良缘。
我俩在世上将成为
同甘苦共患难的典范,
我们不会又一次分离,
纵令上帝第二次说:变!--

杨武能 译
+展开全文

银杏

[德国] 歌德

这样叶子的树从东方
移植在我的花园里,
叶子的奥义让人品尝,
它给知情者以启示。

它可是一个有生的物体
在自身内分为两个?
它可是两个合在一起,
人们把它看成一个?

回答这样的问题,
我得到真正的涵义;
你不觉得在我的歌里,
我是我也是我和你?

 

+展开全文

幸福的憧憬

[德国] 歌德

别对人说,除了哲士,
因为俗人只知嘲讽;
我要颂扬那渴望去
死在火光中的生灵。

在爱之夜的清凉里,
你接受,又赐与生命;
异样的感觉抓住你,
当烛光静静地辉映。

你再也不能够蛰伏
在黑暗的影里困守,
新的怅望把你催促
去处那更高的婚媾。

你不计路程的远近,
飞着跑来,象着了迷,
而终于,贪恋若光明,
飞蛾,你被生生焚死。

如果你一天不发觉
“你得死和变!”这道理,
终是个凄凉的过客
在这阴森森的逆旅。
+展开全文

浪游者的夜歌(二)

[德国] 歌德

你乃是从天上降临,
熄灭一切烦恼伤悲,
谁有双重的不幸,
你也给他双重的安慰,
唉,我已经倦于浮生!
管什么欢乐和苦痛?
甘美的安宁,
来,进驻我的胸中!

 

+展开全文

浪游者之夜歌(一)

[德国] 歌德

一切的峰顶
沈静,
一切的树尖
全不见
丝儿风影。
小鸟们在林间无声
等着罢:俄顷
你也要安静。
+展开全文

守望者之歌 — 译自《浮士德》

[德国] 歌德

生来为观看,
矢志在守望,
受命居高阁,
字宙真可乐。
我眺望远方,
我谛视近景,
月亮与星光,
小鹿与幽林,
纷纭万象中,
皆见永恒美。
物既畅我衷,
我亦悦己意。
眼呵你何幸,
凡你所瞻视,
不论逆与顺。
无住而不美!

 

+展开全文

任凭你在千种形式里隐身

[德国] 歌德

任凭你在千种形式里隐身,
可是,最亲爱的,我立即认识你;
任凭你蒙上魔术的纱巾,
最在眼前的,我立即认识你。

看扁柏最纯洁的青春的耸立,
最身材窈窕的,我立即认识你;
看河渠明澈的波纹涟漪,
最妩媚的,我能够认识你。

若是喷泉高高地喷射四散,
最善于嬉戏的,我多么快乐认识你!
若是云彩的形体千变万幻,
最多种多样的,在那里我认识你。

看花纱蒙盖的草原地毯,
最星光灿烂的,我美好地认识你;
千条枝蔓的缠藤向周围伸展,
啊,拥抱一切的,这里我认识你。

若是在山上晨曦照耀,
愉悦一切的,我立即欢迎你;
于是晴朗的天空把大地笼罩,
最开扩心胸的,我就呼吸你。

我外在和内在的感性所认识的,
你感化一切的,我认识都由于你;
若是我呼唤真主的一百个圣名,
每个圣名都响应一个名称为了你。
+展开全文

神秘的和歌 — 译自《浮士德》

[德国] 歌德

一切消逝的
不过是象征;
那不美满的
在这里完成;
不可言喻的
在这里实行;
永恒的女性
引我们上升。

梁宗岱 译

+展开全文

收藏/分享

分享「歌德的诗【第2页】」到:

热门诗歌

  1. 明天,又一个明天,又一...莎士比亚
  2. “在这个世界上我留着”塞弗尔特
  3. 自由与爱情裴多菲
  4. 对月吟歌德
  5. 永远不再魏尔伦
  6. 奥里维拉
  7. 宝库蒙塔莱
  8. 废弃的房舍波勃罗夫斯基
  9. 在深色的面纱下阿赫玛托娃
  10. 为死去的年轻海员撰写的...安德拉德
易赢彩票网满堂彩好彩票平台乐盈娱乐彩268130彩票